viernes, 23 de diciembre de 2011

Feliz Navidad. Merry Christmas






Os deseo Feliz Navidad y que el año 2012 esté lleno de nuevos proyectos que os llenen y emocionen.

I wish you Merry Christmas and that 2012 is full of new projects that you complete and emotions.

miércoles, 7 de diciembre de 2011

Bocetando mi mundo. Scketching my world.

Bocetos y más bocetos, llenan mis manos y explotan en el papel.
Sketches and  more sketches filled my hands and explode in the paper.


Ella es una ávida lectora, sueña con aventuras en el mar, en grandes cruzadas . She is an avid reader, dream of adventures at sea, in large cross...


Le gustaria protagonizar una historia de princesas.  She would like to star in a story of princesses.

 Piensa como conseguir muchas historias. Think how to get many stories.

 Sabe que la solución está en su libro, y corre a un lugar especial donde poder leer e imaginar. She knows that the solution lies in his book, and she runs a special place where she can read and imagine.

lunes, 5 de diciembre de 2011

Cabeza de Cthulu. Cthulu head.

Inspirándome en el personaje de las novelas de Lovecraft, Cthulu, estoy haciendo este personaje en crochet. Éste es el principio, cabeza y ojos.
Inspired by the character of the novels of HP Lovecraft, Cthulhu, I'm doing this character in crochet. This is the beginning, head and eyes.




  
El pasado verano lo hice a punto de cruz. 
  I did last summer cross stitch.


domingo, 4 de diciembre de 2011

El rastro del agua. Water trail.

Esta mañana después de trabajar un poco en el jardín, cortando ramas, sacando hierbas, hemos salido a caminar por el bosque descubriendo lo que hizo el agua hace unos días.
This morning after working a bit in the garden, cutting branches, pulling weeds, we have gone for a walk in the woods discovering what made ​​the water a few days ago.



Hace unas semanas llovió mucho y el agua ha arrastrado árboles, arrancándolos de raíz, tumbándolos en medio del camino y cortando caminos.
 A few weeks ago it rained heavily and the water has washed trees uprooted, lying in the middle of the road and cutting roads.




El camino también ha canviado de nivel, este verano podiamos pasar, ahora se queda interrumpido. 
The road level has changed, this summer we can go, now it is interrupted.



Mi pequeña reportera también quiere recoger con su cámara los cambios, todo aquello que le llama la atención, es una gran fotógrafa.
My little reporter also wants to capture with his camera changes, anything that catches your eye, is a great photographer.







  Es muy agradable salir a caminar, coger leña y ver como el musgo se esconde en los lugares más húmedos.
It's nice to take a walk, get wood and see how the moss is hiding in damp places.

viernes, 2 de diciembre de 2011

Texturas. Textures

Que me gusta hacer ganchillo ya es sabido, pero he querido ir más allá. He empezado a probar con diferentes cuerdas e hilos, de algodón, de cáñamo, cuerdas de diferentes grosores. El resultado salta a la vista unas texturas deliciosas y fantásticas.
El camino ha empezado y veremos donde nos lleva, lo bueno es empezar y atreverse con todo.

I like to crochet as we know, but I wanted to go further. I started to try different strings and threads, cotton, hemp, ropes of different thicknesses. The result is obvious about rich textures and fantastic.

The road has started and see where it takes us, what good is yet to start and daring.


Cuerda gruesa. Trick rope.

 Cuerda media. Half rope.



Cuerda fina e hilo de cáñamo. Thin rope and hemp thread.